Интервью с российским режиссером, основателем театра «Табор» Анатолием Глуховым.
31 мая в городе Оттенсхайм Верхняя Австрия состоится премьера постановки Mirandolina – Die Wirtin. Режиссер-постановщик нового спектакля – ученик Марка Захарова, уже 24 года предан своему театру в Австрии, основанному 8 декабря 2000 года. Основной актерский состав «Табора» – выпускники зальцбургского филиала Венской театральной академии и консерватории города Линц.
31 мая театр «Табор» представляет летний премьерный спектакль Mirandolina – Die Wirtin.
Спектакль переносит зрителей в самое сердце итальянской Флоренции, превращая театральный зал в очаровательную тратторию синьоры Мирандолины. Самостоятельная хозяйка дома ориентируется в деловой сфере, где доминируют мужчины, и ее обаяние и живой ум привлекают всех. Пьеса обещает нескучный вечер, наполненный энергичной музыкой.
Анатолий, расскажите пожалуйста, как возник театр?
Я режиссер, и вся моя карьера посвящена театральной режиссуре. С 1976 года работал в различных театрах, последнее место работы в России – Московский камерный театр с 1999 по 2000 год. В 2000 году переехал в Австрию – женился на любимой женщине.
С самого первого дня искал здесь работу, отправляя письма в многочисленные австрийские театры. Ответы получал неизменно расплывчатые: «Мы будем иметь вас в виду». Так что последние 24 года меня, видимо, «держали в уме». Не имея других навыков, кроме театральной режиссуры, я решил создать собственный проект, и это было правильным решением.
Австрия богата талантливыми актерами. Первый незабываемый дуэт — Пауэр Хофер и Катарина Пиллер — присоединился к нашему творческому объединению в 2000 году. Мы поставили первый спектакль еще до того, как появился театр. Позднее, когда актеров в составе стало больше, мы осознали необходимость создания официальной театральной организации. 8 декабря 2024 года нашему театральному объединению «Табор» исполнится 24 года.
То есть первая работа в Австрии была в собственном проекте?
А по-другому не получалось. Позже я начал проводить семинары для актеров. С 2002 года работал в Зальцбурге в филиале Венской театральной академии, где преподавал в течение четырех лет, одновременно занимаясь театральной деятельностью. После некоторых разногласий с директором я погрузился в творческую жизнь — помогал ставить спектакли местным театрам. В самом начале было очень трудно. Австрия – прекрасное место для отдыха, но для творческого профессионала здесь трудно найти точку опоры.
Сейчас все прекрасно и стабильно. У нас замечательная труппа и сложившаяся театральная ассоциация. Мы довольно известны и гастролируем по Австрии и Германии, но чтобы достичь этого уровня, потребовалось много лет. 24 года, если быть точным. Я очень счастлив и доволен, что все получилось.
Сколько актеров входит в ваш творческий союз или труппу?
В нашем коллективе 12 актеров. Если для постановки требуется больше, то с удовольствием приглашаем артистов дополнительно. В Австрии нет недостатка в талантах, здесь много театральных школ и выпускников-энтузиастов. С удовольствием сотрудничаем с этими замечательными творческими профессионалами.
Мы – негосударственный театр, и очень благодарны за сотрудничество SECA Serafin Campestrini GmbH, нашему мэру и губернатору Верхней Австрии. Не всем театрам повезло иметь такую поддержку, и мы очень ценим наших меценатов.
Сотрудничество с SECA, австрийской компанией с почти 100-летней историей, произошло случайно, благодаря жене владельца фабрики. Юлия, русская по происхождению, очень любит театр и привила эту страсть своему мужу-австрийцу. Вот уже три года мы организуем спектакли на фабрике SECA. Очень приятные, обаятельные люди, прекрасная атмосфера. Все сложилось замечательно.
Как русскому режиссеру удалось поставить интересные театральные постановки на немецком?
Скажу честно, первое знакомство с немецким языком было далеким от «любви с первого взгляда». Это довольно парадоксально: я изучал немецкий язык с 5-го по 10-й класс, служил в советских войсках в Германии, четыре года учил немецкий язык в театральном училище. Но когда приехал в Австрию, словарный запас ограничивался словами «Auf Wiedersehen», «Guten Tag», «Danke» и «Bitte». Немецкий язык был самым сложным аспектом. Я никуда не мог пойти без жены, даже в магазин. В течение первого года она сопровождала меня повсюду. Жена преподавала в школе, у нас был маленький ребенок, и тем не менее она каждый вечер приходила на репетиции, потому что я не говорил по-немецки.
До сих пор удивляюсь, почему она не отказалась от меня. На протяжении 24 лет театр процветал во многом благодаря жене. Сейчас я неплохо говорю по-немецки, хотя и не могу утверждать, что знаю язык свободно. Читаю не очень хорошо и думаю только по-русски, но спустя 20 лет переводчик мне уже не нужен.
Есть ли творческая мечта, которую Вам еще предстоит осуществить после 24 лет жизни в Австрии? У Вас прекрасное режиссерское образование!
У меня есть большая мечта – поставить спектакль в Австрийском государственном театре или Ландестеатре. Я поставил много спектаклей в России — как в Москве, так и в Сибири — но мне еще предстоит стать режиссером в австрийском профессиональном театре. Если это произойдет, буду очень счастлив. Если нет, значит, этому не суждено было случиться.
Да, я ученик Марка Захарова, чем очень горжусь. У меня два высших образования. Первое – Кемеровский институт культуры, второе – Высшие режиссерские курсы при ГИТИС. Два года я учился непосредственно у Марка Анатольевича, был его ассистентом. Работал с такими замечательными актерами, как Александр Абдулов и Евгений Павлович Леонов. Это общение и тот период жизни были одними из самых счастливых и важных.
Анатолий, расскажите о премьере, запланированной на 31 мая?
Это наш третий проект с местной деревообрабатывающей компанией SECA. Мы выбрали пьесу итальянского драматурга Карло Гольдони, известную как «Трактирщица» в русской версии и «Мирандолина» в немецкой и австрийской. Мирандолина – хозяйка трактира, в котором разворачивается действие. Это смешная и характерная комедия о постояльце-женоненавистнике и трактирщице, которая решает преподать ему урок. Мирандолина использует всевозможные уловки, чтобы заставить мужчину влюбиться, и ей это удается, но в конце концов она просит его уйти.
Это буквально драма! Пьеса подчеркивает силу решительной женщины. Когда она ставит перед собой цель, то может добиться чего угодно. Так что, господа, давайте не будем их недооценивать. Твердо верю, что женщины держат бразды правления миром, как бы странно это ни звучало. Осознание такого положения вещей растет со временем. В конце концов, некоторые из величайших достижений человечества обязаны своим существованием женщинам.
В том числе об этом и наш спектакль. Приходите на премьеру — это будет легкая и ироничная комедия! Непременно ждем Вас!